Intérpretes de persa
¿Va a recibir la visita de unos clientes de Irán a su empresa para negociar la compra de sus productos y necesita un intérprete de persa para que les acompañe durante la visita? Si desea contratar los servicios de un intérprete de enlace de persa, envíenos un email o llámenos y facilítenos toda la información que disponga de la interpretación de enlace persa-español: fecha, lugar, duración, tema, etc. Buscaremos al intérprete persa-castellano disponible más cercano al lugar de la interpretación y con la formación específica de su sector.
LinguaVox es una agencia de interpretación y traducción especializada en interpretación de persa desde finales de 2000. Ofrecemos interpretaciones en 50 idiomas y traducciones en más de 150. Prestamos servicios de traducción e interpretación en toda España y en las principales ciudades del mundo. Consulte sin compromiso.
Solicite presupuesto de interpretación sin compromiso.
Intérprete de conferencia de persa
¿Su asociación profesional va a organizar un congreso internacional en el Baluarte Palacio de Congresos y Auditorio de Navarra, el Pazo de Feiras e Congresos de Lugo, el IFEMA - Convenciones y Congresos, el Palacio de Ferias y Congresos de Málaga u otro Auditorio, Centro de Convenciones o Palacio de Congresos y Exposiciones de España y necesita contratar varios intérpretes de conferencia de persa? Nuestra empresa presta el servicio de interpretación de conferencia de persa desde hace casi dos décadas.
Asimismo, también podemos ayudarle si necesita un intérprete simultáneo de persa en exteriores o en una sala sin cabinas insonorizadas preparadas para la interpretación de conferencia en cabina. En este caso, la interpretación simultánea de persa se realizaría con maleta infoport, un sistema de interpretación portátil inalámbrico que consta de un micrófono conectado a la maleta por el que el intérprete transmite la traducción. Los oyentes escuchan al intérprete por unos auriculares conectados a un transmisor. Esta opción es más económica y se recomienda para eventos con pocos asistentes. Si desea contratar un sistema de interpretación persa-castellano con maleta infoport en una sala de reuniones, detállenos las características de la sala para informarle de la óptima distribución del orador, el intérprete y los oyentes.
Intérprete consecutivo de persa
La interpretación consecutiva de persa normalmente no requiere equipo técnico. En este tipo de interpretación, el intérprete consecutivo de persa traduce el discurso del orador en las pausas. Si se trata de interpretación consecutiva corta o fragmentada, el ponente hace numerosas pausas en las que el intérprete traduce el discurso sin necesidad de tomar notas, como en entrevistas, declaraciones de testigos en un tribunal, etc. En el caso de la interpretación completa, el orador habla durante varios minutos y el intérprete de persa toma notas y traduce durante las pausas.
Intérprete de enlace persa-español o intérprete acompañante
En esta interpretación bilateral español-persa en la que el intérprete de enlace o intérprete acompañante acompaña a una persona o a un grupo. Los interlocutores hacen una pausa tras varias frases y el intérprete traduce al persa o al español. No se precisa equipo técnico. Se recurre a este tipo de interpretación persa-español en reuniones de negocios, visitas de clientes extranjeros a fábricas u oficinas, visitas turísticas, entrevistas, etc.
¿Un distribuidor de Irán va a visitar su empresa en el Consorcio Zona Franca de Vigo (ZFV), el Automotive Intellegence Center (AIC), el Parque Tecnológico de Valencia o el Parque Científico Tecnológico de Córdoba (Rabanales 21) y necesita contratar un intérprete bilateral castellano-persa?
Solicite presupuesto de interpretación sin compromiso.
Interpretación jurídica, jurada y judicial persa-español
La interpretación jurídica de persa hace referencia al contenido o tema sobre el que se traduce, mientras que la interpretación judicial de persa se refiere a la interpretación realizada en tribunales de justicia, juicios o para administraciones públicas. Normalmente, los intérpretes judiciales de persa son intérpretes jurados de persa nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y su interpretación tiene validez legal. La interpretación judicial de persa es normalmente consecutiva.
¿Va a estudiar un posgrado en la la Universidad Rovira i Virgili, la Universidad de Valladolid, la Universidad Católica de Ávila u otra universidad española y busca un intérprete jurado de persa para traducir su expediente académico al español con validez oficial? ¿Necesita traducir al persa un expediente de adopción, una factura, el pliego de una licitación internacional, un acuerdo de cooperación económica, financiera y técnica, una sentencia definitiva u otro documento y busca un intérprete oficial de persa?
Pida presupuesto sin compromiso.